-
1 и
1) ( соединительное) et2) ( даже) même* * *I союз1) (соединительный, последовательный, усилительный) etи он уе́хал — et il est parti
и вы могли́ ему́ э́то сказа́ть! — et vous avez pu lui dire cela!
и так да́лее, и про́чее — et cætera, etc.
2) ("действительно") et en effet; aussiон собира́лся уе́хать - он и уе́хал — il s'était proposé de partir et en effet, il est parti; il s'était proposé de partir, aussi est-il parti
3) ("именно") c'est en effet... que..., c'est bien... que...о вас и говоря́т — c'est en effet de vous qu'on parle; c'est bien de vous qu'on parle
4) ("хотя") bien que (+ subj)и рад вас ви́деть, но не могу́ до́лее здесь остава́ться — bien que je sois heureux ( или bien aise) de vous voir, je ne puis rester ici plus longtemps
5) ("также") aussiи в э́том слу́чае эконо́мика игра́ет гла́вную роль — là aussi l'économie joue un rôle prépondérant
6) ("даже") mêmeэ́то и для него́ тру́дно — c'est difficile même pour lui
7) ( повторительный)IIусилительная частицаи ду́мать не могу́ об э́том — je ne peux même pas y penser
* * *conj.gener. et (знак конъюнкции) -
2 И
1) ( соединительное) et2) ( даже) même* * *I союз1) (соединительный, последовательный, усилительный) etи он уе́хал — et il est parti
и вы могли́ ему́ э́то сказа́ть! — et vous avez pu lui dire cela!
и так да́лее, и про́чее — et cætera, etc.
2) ("действительно") et en effet; aussiон собира́лся уе́хать - он и уе́хал — il s'était proposé de partir et en effet, il est parti; il s'était proposé de partir, aussi est-il parti
3) ("именно") c'est en effet... que..., c'est bien... que...о вас и говоря́т — c'est en effet de vous qu'on parle; c'est bien de vous qu'on parle
4) ("хотя") bien que (+ subj)и рад вас ви́деть, но не могу́ до́лее здесь остава́ться — bien que je sois heureux ( или bien aise) de vous voir, je ne puis rester ici plus longtemps
5) ("также") aussiи в э́том слу́чае эконо́мика игра́ет гла́вную роль — là aussi l'économie joue un rôle prépondérant
6) ("даже") mêmeэ́то и для него́ тру́дно — c'est difficile même pour lui
7) ( повторительный)IIусилительная частицаи ду́мать не могу́ об э́том — je ne peux même pas y penser
* * *conj.1) gener. sélénite2) eng. poise -
3 В
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1. prepos.eng. bore2. n -
4 в
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1.eng. вольт2. advgener. (о выигрыше, экономии и т. п.) en termes de (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), à destination de ((â âíàœåíîî "â íàïðàâôåíîî") Seul un bagage est autorisé pour les voyages à destination de, en provenance de ou via les États-Unis.)3. prepos.1) gener. au sein de (Le développement de cette instrumentation est effectué au sein des laboratoires d'astronomie.), avec (äåéñòâîå î âðåìà åèî ñîâåðêåíîà: se retirer avec le coup de minuit æéòî ðîâíî â ïîôíîœü), chez, dans (действие и предмет, по направлению к которому оно совершается; tomber dans la mer упасть в море), fréquenter (...), (об использовании в какой-л. области деятельности) par (Les atténuateurs de ce genre sont utilisés par la technique coaxiale.), (о нахождении внутри чего-л.) sous (A la sortie des boîtes de connexion, les câbles sont tirés sous tubes-acier ou sous tresse métallique.), (сосредоточение чего-л. в чем-л.) sur (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique), (чем-л.) au niveau de (Quand on essaye de redémarrer la voiture, on entend le claquement au niveau du moteur.), monter (...), (действие и место его совершения) entre, (pour обозначает направление) pour, (chez указывает на временные отношения) chez (chez les anciens â äðåâíîå âðåìåíà), en2) obs. au-dedans, dedans, là-dedans3) mech.eng. volt4) busin. auprès (demander un entretien conseil auprès de l'agence, de la banque (ïîñîâåòîâàòüñà â àèåíñòâå, áàíûå)) -
5 как в Париже, так и в Москве
conj.gener. tant à Paris qu'à MoscouDictionnaire russe-français universel > как в Париже, так и в Москве
См. также в других словарях:
Moscou express — Le Moscou Express relie directement Paris à Moscou, environ tous les deux jours en saison, tous les trois jours hors saison. Devant le succès de ce service, un protocole a été signé le 21 septembre 2010 entre la SNCF et les RZD (Chemins … Wikipédia en Français
Moscou — Москва … Wikipédia en Français
Paris (France) — Paris Cet article concerne la capitale française. Pour les autres significations, voir Paris (homonymie). Paris … Wikipédia en Français
Paris intra-muros — Paris Cet article concerne la capitale française. Pour les autres significations, voir Paris (homonymie). Paris … Wikipédia en Français
PARIS — Un certain nombre de villes du monde ont donné naissance à des mythes; quelques uns ont acquis une portée universelle, en se détachant des caractères fondamentaux du pays lui même pour exalter la Ville en tant qu’individu. Il en est ainsi de Rome … Encyclopédie Universelle
Paris Derniere — Paris Dernière Paris Dernière Genre Émission culturelle Présenté par Thierry Ardisson (1995 1997) Frédéric Taddeï (1997 2006) Xavier de Moulins (depuis 2006) Pays France Langue(s) Français … Wikipédia en Français
Paris Dernière — Genre Émission culturelle Réalisation Sylvain Bergère l année de sa conception Présentation Thierry Ardisson (1995 1997) Frédéric Taddeï (1997 2006) … Wikipédia en Français
Paris-sous-seine — 47e album de la série Spirou et Fantasio Scénario Jean David Morvan Dessin José Luis Munuera Coloriste Christian Lerolle Assistant Philippe Buchet et Glogo … Wikipédia en Français
Paris-sous-Seine — 107e histoire de la série Spirou et Fantasio Scénario Jean David Morvan Dessin José Luis Munuera Couleurs Christian Lerolle Assistant Philippe Buchet et Glogo Personnages p … Wikipédia en Français
Paris 2012 — Candidatures pour les Jeux olympiques de 2012 Les villes candidates pour les Jeux olympiques d été de 2012 étaient : La Havane, Cuba Istanbul, Turquie … Wikipédia en Français
Paris au XXe siecle — Histoire de Paris La destinée de Paris est liée à la conjonction de plusieurs facteurs géographiques et politiques. C est Clovis qui décide au Ve siècle d installer les organes fixes du pouvoir politique du royaume dans la petite cité des… … Wikipédia en Français